зависимость от TikTok

Переговоры с китайскими партнерами: нюансы имени и обращения

Понимание нюансов имени и обращения может помочь вам успешно провести переговоры с китайскими партнерами (смотрите программу тренинга).

Имена:

  • Китайцы, живущие в России или изучающие русский язык, часто берут себе русские имена.
  • Они выбирают короткие, легко произносимые имена, такие как Саша, Петя, Наташа.
  • При выборе имени они часто изучают его значение и ассоциации (например, Юрий Гагарин, Борис Ельцин).
  • Во время переговоров можно использовать знание имени, чтобы найти точки соприкосновения (например, похвалить имя или его значение).

Обращение:

  • Важно обращаться к партнеру так, как он представился: по имени или по имени-отчеству.
  • Если имя сложно произносится, можно попросить партнера о более удобном варианте.
  • Не стоит использовать сокращенные варианты имени без разрешения.
  • Избегайте обращения «мистер» — оно не совсем корректно в русском языке.
  • Если в группе есть переводчик, обращайте внимание на то, как он представляет членов группы.

Пример:

  • «Геннадий, рад познакомиться! Ваше имя означает «благородный» — это очень красиво.»
  • «Спасибо, что приехали на выставку, господин Мецик. Мы рады видеть вас здесь.»

Важно:

  • Уважение к имени и обращению — важный аспект делового этикета в России.
  • Правильное использование имени и обращения может помочь создать благоприятную атмосферу для переговоров.

Дополнительные советы:

  • Изучите китайский деловой этикет, чтобы избежать ошибок.
  • Будьте вежливы и терпеливы.
  • Говорите четко и лаконично.
  • Используйте визуальные материалы для поддержки своих слов.
  • Будьте готовы к торгу.

Вопросы, мнения, возражения и пожелания — пишите в комментариях 🖋 — нужен индивидуальный разбор — получите консультацию в телеграмм  ✍️  @gKreece , при бизнес-заинтересованности рассмотрите мои корпоративные тренинги.

Оставьте комментарий